오늘 예술과 영성은
어울락(베트남)어로
진행되고 자막은
아랍어 중국어
영어 불어 독어
헝가리어
인도네시아어
일어 한국어
페르시아어
포르투갈어
러시아어 타이어
스페인어입니다
어울락(베트남)은
오래된 전통과
문화가 있는
나라입니다
어울락 음악유산은
아주 풍요롭고
고대로부터
많은 악기들이
만들어져 다양한
소리인 동북
징, 리토폰,
대나무 목금
심벌즈, 팬파이프
등으로 영혼을
울렸습니다
2003년에
훼 왕실음악의
하나인 아악은
유네스코의
세계무형
문화유산으로
선정되었습니다
각 지역을
대표하는 독특한
어울락 음악에는
북부지방의
콴호 민요와
중부의 훼노래
남부 지방의
현대오페라가 있죠
거기다가 여러
다양한 음악들로
호, 리 축하노래
어울락 전통극
체오 전통오페라
호쾅 오페라
등이 있습니다
사실 음악의 본질은
국민들 마음에
깊이 새겨졌고
지금까지
장려되었습니다
오늘은 전형적인
어울락의 남부민요와
음악장르를
소개합니다
남부 지역의
풍요로운 논에서
단순한 농촌생활의
편안하고
태평스런 특징을
나타내는 노래 중엔
『나의 아빠
나의 엄마』가
있습니다
1950년대에
롱안 성 딴부마을의
작곡가 반 루옹이
지었습니다
어울락 사람들은
남녀노소
대부분이 알고
부르는 노래로
1998년
5월 14일 한국의
야외모임에서
칭하이 무상사와
우리협회 회원들이
불렀습니다
칭하이 무상사의
모든 사랑을 더한
어울락 남부의
즐거운 민요를
감상하도록
초대합니다
엄마가 새벽에
쟁기질하러 가셨네
아빠가 새벽에
쟁기질하러 가셨네
엄마는 농부
아빠도 농부
우리 모두
넓은 들판에 사네
보름달이 뜨는 밤이면
수천 그루 나무가
바람에 살랑이고
우리는 즐겁게
모여서 노네
우리는 즐겁게
모여서 노네
빛나는 상아빛
달 아래서
사랑하는 이가
먼 수평선으로
떠난 후에 집에
돌아올 때까지
사랑과 그리움으로
계속 기다리는
사람이 있습니다
『찌르레기는
멀리 날아가고
외로운 뻐꾸기
비탄에 잠겨
슬픔 속에
넋을 놓았구나
그대 어떻게
나를 버렸나요?』
작곡가 응웬 낫 후이가
민요를 바탕으로
만든 노래
『이방인에
대한 그리움』을
티눙의 목소리로
감상하겠습니다
용안나무 가지를
흔드는 바람
그리움의 노래 부르니
외로운 저녁 새
강 위를 배회하고
나는 여전히
이방인을 기다리네
짝을 그리워하는
새들의 슬픈 울음
여전히 마을회관을
비추는 달빛
그대를 사모하여
시드는 빈랑나무
긴 강에서
물고기가 흔적 없이
헤엄치는데
물고사리와 구름은
어디로 갈까요?
내 마음은 이방인을
아직 그리는데…
한때 서있던
강변에서
벼가 푸릇푸릇
어릴 때부터
그대를 사랑했네
그리움 속에
민요를 들으며
오 극락어여!
너도 옛 강을
기억하니?
찌르레기는 슬프게
멀리 날아가고
외로운 뻐꾸기
비탄에 잠겨
슬픔 속에
넋을 놓았구나
그대 어떻게
나를 버렸나요?
용안 나무 가지를
흔드는 바람
그리움의 노래 부르니
외로운 저녁 새
강 위를 배회하고
나는 여전히
이방인을 기다리네
나를 사랑하지 않는데
누굴 원망할까요?
한때 서있던
강변에서
벼가 푸릇푸릇
어릴 때부터
그대를 사랑했네
그리움 속에
민요를 들으며
오 극락어여!
너도 옛 강을
기억하니?
찌르레기는 슬프게
멀리 날아가고
외로운 뻐꾸기
비탄에 잠겨
슬픔 속에
넋을 놓았구나
그대 어떻게
나를 버렸나요?
여전히 마을회관을
비추는 달빛
그대를 사모하여
시드는 빈랑나무
긴 강에서
물고기가 흔적 없이
헤엄치는데
물고사리와 구름은
어디로 갈까요?
내 마음은 이방인을
아직 그리는데…
고전 민속노래는
어울락(베트남)
남서부 지역에서
유래하는
음악 장르입니다
어울락 현대
민속 오페라에서
기본적인 가락 중
하나입니다
까오 반뤄 씨가
1917년
첫 전통민요
『연인을 그리며』를
작곡했습니다
그 후로 전통
민속노래는 점차
속도, 노래양식
악기의 울림이
더욱 풍부해졌습니다
1960년대 초에
현대음악과
어울락 전통
민요가 합쳐지며
『고전 민요
현대 음악 메들리』
장르가 생겼습니다
남부 어울락
사람들의 유쾌하고
사랑스런 성품과
잘 어울립니다
이 장르의 노래는
시골에서부터
도시까지 큰 인기를
얻었습니다
『모두 하나의
고향이 있네
아이에게
엄마가 있듯이』
고향은
엄마의 자장가가
우리를 키우고
코코넛 나무
가로수 길과
마을 학교를 갈 때
건너는 흔들리는
대나무 다리가 있고
푸른 나무와
달콤한 과일을 위해
강은 충적토를
실어 나릅니다
이제 고전민요
현대 음악메들리로
도 뜨룽 콴의
유명한 시와
지압 반 타크의
현대음악
응웬 티 칸 안의
전통 가사로
만든 노래를
누 쿠인과 보민람의
목소리로
감상하겠습니다
한번 와서 보세요
매일 저녁
뒤뜰에 서서
고향을 향해 응시하는
내 마음은 깊은
고뇌에 잠겨…
고향은 날마다
오르고 모아야 할
달콤한
스타프루트 송이들
고향은 수많은
노란 나비들이
무리 지어 노는
학교 가는 길
고향은 아이 때
들판 위를 나르던
짙푸른 연
고향은 언제나
고요한 강을 따라
미끄러지는 작은 배
어린 시절
나는 자주 물었네
『엄마, 고향이
무엇인가요?』
머리를 쓰다듬고
부드럽게 미소 지으며
『네가 자라면
이해할 거란다』
어느 날 저녁
배에 올라
어머니의 마을을
방문하러 가네
어머니는 강둑에
나란히 줄지어
짙푸르게 자란
니파나무를
보여주시네
찬란한 꽃잎에
내리는 우울한 황혼
먼 강에서
메아리 치는 노래
커다란 논 위로
솟아오르는 백로
실바람 속에 춤추는
버드나무 숲
젊은 엄마가
미끄러운 마을 길로
아이를 데려가네
못으로 고정시킨
나무 다리
건너기엔 너무
위험한 흔들리는
대나무다리
그러나 너를
데리고 건너리
너에겐 학교시험
나에겐 삶의 시험
고향은 원뿔모자를 쓴
어머니가 걷는
좁은 대나무 다리
고향은 떨어지는
빈랑꽃이 하얗게
툇마루를
물들이는 달밤
고향은 원뿔모자를 쓴
어머니가 걷는
좁은 대나무 다리
고향은 떨어지는
빈랑꽃이 하얗게
툇마루를
물들이는 달밤
나는 어린 시절
어머니의 품속을
아직 기억하네
어머니의 소매를 잡고
엄마를 따라
베란다에 떨어진
하얀 빈랑꽃을
모았다네
구농의 향기로운
맛에 산화칼슘을
더해야 했었지
할머니에게
영원히 작별하며
고요히 흐느꼈네
과거의 그루터기와
제방을 걸어가니
오랜 정원은
이제 황폐하고
할머니, 당신은
어디에 계시나요?
하얀 빈랑꽃인가요
할머니 백발인가요?
나를 위해 남겨둔
사과 크림이
아직 거기 있어요
한번 와서 보세요
매일 저녁
뒤뜰에 서서
고향을 향해 응시하는
내 마음은 깊은
고뇌에 잠겨…
세월이 흐르며
고향에 대한
사랑은 깊어지고
내 마음에는
기쁨과 자부심
고향의 노래가
갑자기
먼 곳의 나에게
돌아왔다네
모두 하나의
고향이 있네
아이에게
엄마가 있듯이
고향을 소중히
하지 않는 사람은
인간으로 완전히
성장하지 못했지
모두 하나의
고향이 있네
아이에게
엄마가 있듯이
고향을 소중히
하지 않는 사람은
인간으로 완전히
성장하지 못했지
푸른 들판과
과수원 위로
비가 내리는
어머니 마을로
데려가는 노래
바다와 태산처럼
나를 낳아주신
커다란 은혜
어머니와 고향의
영원한 은혜
쏟아진 비로
주위는 차가운데
이것은 빗물일까
흐르는 눈물일까?
내가 태어났을 때
어머니는 젊었지
나의 귀향을
기다린 반평생
구름처럼 백발로
변한 머리칼
빛 바랜 장밋빛 입술
나는 먼 곳에서
여전히 분주하고
나이든 어머니는
나를 기다리네
숲을 떠난 새가
개울과 산들을
그리워하네
집을 떠난 사람은
나무들과 근원을
그리워하네
보랏빛 부레옥잠이
밀물 속에 떠다니는
고향은 항상
내 가슴에 있네
모두 하나의
고향이 있네
아이에게
엄마가 있듯이
고향을 소중히
하지 않는 사람은
인간으로 완전히
성장하지 못했네
농촌 마을의
단순한 사랑은
들에서 일하는
나날 속에서
행복과 노고를
나누는 것입니다
그런 사랑은
비와 햇빛 속에서
항상 입는 익숙한
옷이 연상됩니다
『들판에서
벼들이 달콤한
향기를 흩날리고
귀여운 낡은 옷은
집을 떠난
사랑하는 사람을
생각나게 하네』
가수 민당과
뚜옹비가 부르는
작곡가 낫 부의
노래 『기운
긴 드레스』란
어울락 남부민요를
감상하도록
초대합니다
구장덤불에서
과일이나
빈랑열매에서
씨앗을 찾는
사람에게 원하는
상금을 줍니다
오, 기운 긴 드레스
그대가 다이아몬드
목걸이를 건다면
사랑하지 않으리
그러나 기운 네 폭
드레스를 입은
그대를 사랑하네
오, 기운 긴 드레스
구장덤불에서
과일이나
빈랑열매에서 씨앗을
찾긴 어려워요
찾으면 얼마를
줄 것인가요?
오, 기운 긴 드레스
다이아몬드
목걸이가 아니라
다정했던
밀회와 그대가
그립다네
오, 기운 긴 드레스
그대가 집에서
열심히 일하고
엄마를 도와
묘목을 키우고
비와 햇빛을
견딘 것을 기억해요
오, 기운 긴 드레스
실바람 속에서
나를 일깨우듯
달콤했던 그대
목소리를 기억해요
매일 밤, 그대와
기운 긴 드레스를
생각했어요
오, 기운 긴 드레스
내가 그대를 기다리는
고향마을을
잊었나요?
옛 항구에서
그대 귀향을
반기겠다는 약속
오 기운 긴 드레스
들판에는 벼들의
달콤한 향기
귀여운 낡은 옷은
집을 떠난
사랑하는 사람을
생각나게 하네
오 기운 긴 드레스
오 기운 긴 드레스
오 기운 긴 드레스
오 기운 긴 드레스
칭하이 무상사께서
수프림 마스터 TV의
어울락 전통
민요방송에 참여한
예술가들에게
관대하게 선물을
보내셨습니다
오늘 방송에
참여한 예술가들이
자신들의 생각과
감사의 말을
전했습니다
『이방인에 대한
그리움』을 부른
가수 티눙입니다
저는 티눙입니다
칭하이 무상사께
인사드립니다
스승님이 건강하고
행복하시며 항상
많은 행운을
누리길 바랍니다
이 선물들을 받아
영광이고 기쁘며
특히 스승님이
주신 이 책에
감사합니다
소중히 간직하며
집에서 자세히
읽어보겠습니다
가수 누쿠인과
보민람은
전통민요와
현대음악 메들리
『고향』을
불렀습니다
방금 고향에 대한
사랑을 묘사한
노래를 불렀고
람과 저는
칭하이 스승님의
선물을 받았습니다
정말 감동했어요
앞으로 더욱 많은
방송에 참여해
모두를 위한 노래를
부르길 바랍니다
누쿠인과 저에게
노래를 부르고
참된 예술 앨범을
만들 기회를 주신
칭하이 스승님께
감사합니다
스승님, 감사합니다
가수 민당과
뚜옹비는 『기운
긴 드레스』를
불렀습니다
처음 이 방송에
참여하면서
모든 직원들이
자신들 작업에
헌신하는 것을
알았습니다
방송의 목적이
전세계 친구들과
어울락 동포에게
어울락 문화를
소개하는 것이기에
행복합니다
칭하이 스승님께서
이런 뜻 깊은
방송을 만드신 것에
또한 감사드립니다
스승님, 감사합니다
칭하이 스승님께
인사를 전합니다
이 방송에 작은
도움이 되어
아주 행복합니다
칭하이 스승님
감사합니다
칭하이 스승님
항상 행복하시길
기원합니다
오늘 어울락 남부의
전통민요방송을
시청해 주셔서
감사합니다
수프림 마스터
TV에서
앞으로 방송될
어울락 민요도
계속 시청해 주세요
주목할 뉴스와
고귀한 생활, 채식이
이어집니다
안녕히 계세요