|
|
|
|
|
|
|
|
From Mohism's Book of Mozi:Book 7,Will of Heaven - P3/4 (In Chinese)
|
|
|
|
|
This is still not all
by which I know
Heaven loves man dearly.
There are those
who love the people and
benefit the people and
obey the will of Heaven
and obtain reward
from Heaven.
There are also those
who hate the people and
oppress the people and
oppose the will of Heaven
and incur punishment
from Heaven.
Who are those
that love the people
and benefit the people,
obey the will of Heaven
and obtain reward
from Heaven?
They are
the ancient sage-kings
of the Three Dynasties,
Yao, Shun, Yu, Tang,
Wen, and Wu.
What did Yao, Shun, Yu,
Tang, Wen, and Wu do?
They engaged themselves
in universality and
not partiality in love.
Loving universally,
they did not attack
the small states
with their large states,
they did not molest
the small houses
with their large houses.
The strong did not
plunder the weak,
the many did not
oppress the few,
the clever did not
deceive the ignorant,
the honored did not
disdain the humble.
Such a regime was
agreeable to Heaven above,
to the spirits
in the middle sphere,
and to the people below.
Being helpful to these three,
it was helpful to all.
And this was
heavenly virtue.
The most excellent names
in the world
were gathered
and attributed to them,
and they were called
magnanimous, righteous,
beloved of man and
beneficial to the people,
obedient to
the will of Heaven
and rewarded of Heaven.
Besides this, it is also
recorded on the bamboos
cut in metals and stones,
and engraved
on the dishes and cups
to be handed down
to posterity.
What is this for?
It is to mark out those
who loved the people
and benefited them,
obeyed the will of Heaven
and obtained reward
from Heaven.
Thus the ode
of Huang Yi says:
"God said to King Wen,
'I cherish
your intelligent virtue.
It was not proclaimed with
much noise or gesture.
It was not modified
after the possession
of the empire.
How instructively and
naturally submissive to
the scheme of Heaven!'"
Because he was obedient
to God's scheme,
He rewarded him with Yin
and honored him
to be emperor
and enriched him
with the empire.
And his fame
is not forgotten
even unto this day.
Hence we are enabled
to know who are those
that loved the people
and benefited them,
obeyed the will of Heaven
and obtained reward
from Heaven.
Now, who are those
that hated the people
and oppressed them,
opposed the will of Heaven
and incurred punishment
from Heaven?
They are
the ancient wicked kings
of the Three Dynasties,
Jie, Zhou, You, and Li.
What did they do?
They were selfish
and ungenerous.
Being selfish they attacked
the small states
with their large states,
they molested
the small houses
with their large houses.
The strong
plundered the weak,
the many
oppressed the few,
the clever
deceived the ignorant,
the honored
disdained the humble.
Such a regime was not
helpful to Heaven above,
to the spirits
in the middle sphere,
or to the people below.
Since it was not helpful
to these three
it was helpful to none.
And they were called
the enemies of Heaven.
The most evil names
in the world were gathered
and attributed to them,
and they were called
unmagnanimous,
unrighteous, haters of man
and oppressors
of the people, disobedient
to the will of Heaven
and punished by Heaven.
Besides this,
it is also recorded
on the bamboos,
cut in the metals and stones,
and engraved
on the plates and cups
to be handed down
to posterity.
What is this for?
It is to mark out those
that hated the people
and oppressed them,
opposed the will of Heaven
and incurred punishment
from Heaven.
Thus relates
the "Great Declaration":
"Zhou went beyond
the proper limits
and became insolent.
He would not worship God
and pushed away
the ancestors and spirits
without holding
an offering ceremony.
And he said:
'Fortune is with me,'
and neglected
and betrayed his duty.
Heaven thereupon
deserted him and
withdrew its protection."
Heaven deserted Zhou
and withdrew its support
because Zhou opposed
the will of Heaven.
Hence we are enabled
to know who are those
that hated the people
and oppressed them,
opposed the will of Heaven
and incurred punishment
from Heaven.
Therefore,
the will of Heaven
is like the compasses
to the wheelwright and
the square to the carpenter.
The wheelwright
tests the circularity of
every object in the world
with his compasses, saying:
"That which
satisfies my compasses
is circular.
That which does not
is not circular."
Therefore, whether
an object is circular or not
is all known, because
the standard of circularity
is all established.
The carpenter also tests
the squareness of
every object in the world
with his square, saying:
"That which
satisfies my square
is square;
that which does not
is not square."
Therefore, whether
any object is square or not
is all known. Why so?
Because the standard
of squareness is established.
Similarly,
with the will of Heaven
Mozi will measure
the jurisdiction and
government of the lords
in the empire
on the one hand, and
the doctrines and teachings
of the multitudes
in the empire on the other.
If some conduct
is observed to be
in accordance with
the will of Heaven,
it is called good conduct;
if it is in opposition
to the will of Heaven
it is called bad conduct.
If a teaching is observed
to be in accordance
with the will of Heaven
it is called good teaching;
if it is in opposition
to the will of Heaven
it is called bad teaching.
And if a government
is observed to be
in accordance with
the will of Heaven
it is called
good government;
if it is in opposition
to the will of Heaven
it is called
bad government.
With this as the model and
with this as the standard,
whether the lords
and the ministers
are magnanimous or not
can be measured as
(easily as) to distinguish
black and white.
Therefore, Mozi said:
If the rulers
and the gentlemen
of the world really desire
to follow the way
and benefit the people
they have only to obey
the will of Heaven,
the origin of magnanimity
and righteousness.
Obedience to
the will of Heaven
is the standard
of righteousness.
Will of Heaven III
Mozi said:
What is the reason for
the disorder in the world?
It is because
the gentlemen of the world
all understand trifles but
not things of importance.
How do we know
they understand trifles
but not things
of importance?
Because
they do not understand
the will of Heaven.
How do we know
they do not understand
the will of Heaven?
By observing the conduct
in the family.
If a man commits
a misdemeanor
in the family
he still has other families
in which to seek shelter.
Yet, father reminds son,
the elder brother reminds
the younger brother, saying:
"Be obedient,
be careful in conduct
in the family.
If one is not obedient
and careful in conduct
in the family how can he
live in the state?"
If a man commits
a misdemeanor in the state
he still has other states
in which to seek shelter.
Yet father reminds son
and the elder brother
reminds the younger brother,
saying:
"Be obedient. Be careful.
One cannot live in a state
and be disobedient
and careless."
Now all men
live in the world
and under Heaven.
When a man sins
against Heaven there is
nowhere to seek shelter.
But people do not think
of warning each other.
Thus I know that
they do not understand
things of importance.
And Mozi said:
Be obedient. Be careful.
Be sure to do
what Heaven desires
and avoid
what Heaven abominates.
Now, what does Heaven
desire and what
does Heaven abominate?
Heaven desires
righteousness
and abominates
unrighteousness.
How do we know this?
Because righteousness
is the standard.
How do we know
righteousness
is the standard?
Because with righteousness
the world will be orderly;
without it the world
will be disorderly.
So, I know righteousness
is the standard.
Now a standard is never
given by the subordinate
to the superior,
it is always to be given
by the superior
to the subordinate.
Hence the common
people may not
make the standard at will.
There are the scholars
to give them the standard.
The scholars may not
make the standard at will.
There are the ministers
to give them the standard.
The ministers may not
make the standard at will.
There are the feudal lords
to give them the standard.
The feudal lords may not
make the standard at will.
There is the high duke
to give them the standard.
The high duke may not
make the standard at will.
There is the emperor
to give him the standard.
The emperor may not
make the standard at will.
There is Heaven
to give him the standard.
The gentlemen of the world
all understand
that the emperor gives
the standard to the world
but do not understand
that Heaven gives the
standard to the emperor.
The sages,
explaining this, said:
"When the emperor
has done good,
Heaven rewards him.
When the emperor
has committed wrong,
Heaven punishes him.
When the emperor
is unjust in reward
and punishment
and not judicious
in hearing lawsuits,
Heaven visits him with
disease and calamities,
and frost and dew
will be untimely."
The emperor
will then have to hold an
offering ceremony
to pray and invoke
Heaven for blessing.
I have not yet
heard of Heaven praying
and invoking the emperor
for blessing.
So, I can say Heaven is
more honorable and wise
than the emperor.
Therefore, righteousness
does not come from
the ignorant and humble
but from the honorable
and wise.
Who is honorable?
Heaven is honorable.
Who is wise?
Heaven is wise.
And, so,
righteousness assuredly
comes from Heaven.
And the gentlemen
of the world who desire
to do righteousness
therefore must obey
the will of Heaven.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Download by Subtitle
|
|
Arabic , Aulac , Bulgarian , Chinese , Croatian , Czech-Slovak , Dari , Dutch , English , French , German , Gujarati , Hebrew , Hindi , Hungarian , Indonesian , Italian , Japanese , Korean , Malay , Mongol , Mongolian , Persian , Polish , Portuguese , Punjabi , Romanian , Russian , Sinhalese , Slovenian , Spanish , Thai , Turkish , Urdu , Zulu ,
Bulgarian ,
Croatian ,
Dutch , Estonian , Greek , Gujarati ,
Indonesian ,
Mongolian , Nepalese ,
Norwegian , Polish , Punjabi ,
Sinhalese ,
Swedish , Slovenian , Tagalog , Tamil , Zulu
|
|
Scrolls Download |
|
MP3 Download |
|
|
|
|
MP4 download for iPhone(iPod ) |
|
|
Download Non Subtitle Videos
|
|
|
Download by Program
|
|
|
|
|
|
Download by Date
|
Sun |
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
|
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
|
|
|
|