|
|
|
|
|
|
|
|
From Mohism's Book of Mozi:Book 7,Will of Heaven - P4/4 (In Chinese)
|
|
|
|
|
What is the will of Heaven
that is to be obeyed?
It is to love all the people
in the world universally.
In all the countries
in the world
and among all the people
who live on grains,
the murder of
one innocent individual
brings down one calamity.
Now who is it that
murders the innocent?
It is man.
Who is it that
sends down the calamity?
It is Heaven.
If Heaven really
did not love the people,
why does Heaven
send down calamities
for the murder
of the innocent?
Furthermore, Heaven
loves the people dearly,
Heaven loves the people
inclusively.
And this can be known.
How do we know
Heaven loves the people?
Because of the certain
reward to the good
and punishment
to the evil from
the virtuous Heaven.
How do we know
the virtuous Heaven
certainly rewards the good
and punishes the evil?
I know this
from the examples
of the sage-kings
of the Three Dynasties.
Anciently, the sage-kings
of the Three Dynasties,
Yao, Shun, Yu, Tang,
Wen, and Wu,
loved the world universally
and proceeded
to benefit them.
They converted
the desires of the people
and led them
to worship God, hills
and rivers, and the spirits.
Heaven was pleased
because they loved
what it loved and benefited
what it would benefit,
and bestowed rewards
upon them,
placing them on the throne,
crowning them emperor,
upholding them
as the standard, and
calling them sage-kings.
Here we have the proof
of reward of the good.
Anciently,
the wicked kings
of the Three Dynasties,
Jie, Zhou, You, and Li,
hated all the world and
proceeded to oppress them.
They converted
the desires of the people
and led them to blaspheme
against God, hills
and rivers, and the spirits.
Heaven was offended
because they hated those
whom Heaven loved and
oppressed those whom
Heaven would benefit,
and Heaven decreed
punishments upon them,
letting fathers and sons
be scattered, their empire
be put to an end,
their state be lost to them,
and capital punishment
fall upon them.
Thereupon, the multitudes
in the world
condemned them,
the condemnation
lasting all through the
ten thousand generations,
the people calling them
wicked kings.
Here we have the proof
of punishment of the evil.
Those gentlemen
of the world who desire
to do righteousness
have only to obey
the will of Heaven.
To obey the will of Heaven
is to be universal
and to oppose
the will of Heaven
is to be partial in love.
According to the doctrine
of universality
righteousness
is the standard;
in the doctrine
of partiality force is
the basis of government.
What is it like
to have righteousness as
the basis of government?
The great will not
attack the small,
the strong will not
plunder the weak,
the many will not
oppress the few,
the clever will not
deceive the ignorant,
the honored will not
disdain the humble,
the rich will not
mock the poor,
and the young will not
rob the old.
And the states
in the empire
will not ruin each other
with water, fire, poison,
and weapons.
Such a regime will be
beneficial to Heaven above,
to the spirits
in the middle sphere,
to the people below.
Being beneficial
to these three
it is beneficial to all.
This is called
the virtue of Heaven;
whoever practices this
is a sage, magnanimous,
gracious, and righteous,
loyal, affectionate,
and filial, and all such
good names in the world
will be gathered
and attributed to him.
Why so?
Because such conduct is
in accordance with
the will of Heaven.
Now, what is it like
to have force as
the basis of government?
The great will
attack the small,
the strong will
plunder the weak,
the many will
oppress the few,
the clever will
impose upon the ignorant,
the honored will
disdain the humble,
the rich will
mock the poor,
and the young will
rob the old.
And the states
in the empire
will ruin each other
with water, fire, poison,
and weapons.
Such a regime will not be
helpful to Heaven above,
to the spirits
in the middle sphere,
or to the people below.
Not being helpful
to these three,
it is not helpful to any.
This is called
the enemy of Heaven.
He who practices this
is a bad man,
not magnanimous,
not gracious,
and unrighteous, disloyal,
unaffectionate,
and unfilial, and all such
evil names in the world
are gathered
and attributed to him.
Why so?
Because such conduct is
in opposition to
the will of Heaven.
Hence Mozi established
the will of Heaven
as his standard,
just as the wheelwright
uses his compasses
and the carpenter
uses his square
as their standards.
The wheelwright
with his compasses
and the carpenter
with his square
can judge the circularity
and the squareness
of objects.
Similarly,
with the will of Heaven
as the standard,
Mozi can tell that the
gentlemen of the world
are far from righteousness.
How do we know the
gentlemen of the world
are far from righteousness?
For, the lords
in the large states
compete in saying:
"Being a big state,
if I do not
attack the small states,
in what way am I big?"
Therefore, they mustered
their warriors and soldiers,
and arranged their boat
and chariot forces to
attack some innocent state.
They broke into its borders,
cut down its fields,
felled its trees,
tore down its inner
and outer city walls,
and filled up its moats
and ditches, burned
its ancestral temples.
Of the people
the strong were killed,
the weak were brought back
in chains and ropes.
The men were turned
into servants and grooms
and prisoners.
The women were made
to be waitresses.
Yet, the warring lord
did not even know that
this is unmagnanimous
and unrighteous.
He announced
to the neighboring lords:
"I have attacked a state,
defeated an army, and
killed so many generals."
And the neighboring lords
did not know that
this is unmagnanimous
and unrighteous either,
but sent envoys
to offer congratulations.
And the warring lords
were even doubly
ignorant of its being
unmagnanimous
and unrighteous.
They recorded it
on the bamboos
and kept them
in the archives
so that the descendants
would imitate their
royal ancestors, saying:
"Why not let us
open up the archives
and let us learn of
the achievements
of our ancestors?"
Then they would
surely not learn:
"Such and such
is the regime of Wu,"
but would learn:
"I have attacked states,
reversed armies,
and killed so many
of their generals."
Now that the warring lords
do not understand this
to be unmagnanimous
and unrighteous,
and neighboring lords
do not understand this
to be unmagnanimous
and unrighteous, therefore
attacks and assaults go on
generation after generation
without end.
What do I mean
when I say people
do not understand
things of importance
but understand trifles?
Supposing someone
entered the orchard
and garden of another
and took the other's
peaches and prunes,
melon and ginger,
he will be punished
by the superior
when caught and
condemned by the public
when heard of. Why?
Because he did not
share the toil
but takes the fruit
and appropriates
what is not his.
How much more
is this true with him
who jumps over
another's fence
and maltreats the children
of the other;
of him who digs into
another's storehouse and
carries away the others
gold, jade, and cloth;
of him who breaks into
another's fold
and steals the other's
oxen and horses;
and of him who kills
an innocent person?
In the government
of the lords of today all –
from the one who kills
an innocent person
to the one who jumps
over another's fence
and maltreats
the other's children,
who digs into
another's warehouse
and carries away his
gold, jade, silk and cloth,
who breaks into
another's fold and steals
his oxen and horses,
and who enters another's
orchard and garden
and takes his
peaches and prunes,
melons and ginger –
all these are punished
quite the same
as they would be even
in the government
of Yao, Shun, Yu, Tang,
Wen, and Wu.
Now the lords and chiefs
in the world all attack
and absorb others.
This is a thousand and
ten thousand times worse
than killing
one innocent individual,
a thousand and
ten thousand times worse
than jumping over
another's fence and
maltreating his children
or digging into
another's storehouse
and carrying away his
gold, jade, and cloth,
a thousand and
ten thousand times worse
than breaking into
another's fold and stealing
his oxen and horses,
or entering another's
orchard and garden
and taking his
peaches and prunes,
melons and ginger.
Yet, they claim it
to be righteous.
Mozi said: This is meant
to confuse us.
And is this at all different
from confusion
in the distinctions
between black and white,
and sweet and bitter?
Suppose a man
who upon being shown
a little blackness
says it is black,
but upon being shown
much blackness
says it is white.
He will have to admit
that his sight is confused
and that he cannot tell
the difference
between black and white.
Suppose a man when
served with a little bitter
says it is bitter, but when
served with much bitter
says it is sweet.
Then he will have to admit
that his taste is impaired
and that he cannot tell
the difference
between sweet and bitter.
In the government
of the present lords,
the murderer
of an individual is
imprisoned by the state.
But the murderer
of many men
of the neighboring states
is upheld as righteous.
How is this different from
confusing the distinction
between black and white
and sweet and bitter?
Therefore, Mozi established
the will of Heaven
to be the standard.
Not only Mozi established
the will of Heaven
to be the standard,
it is also the theme
of an ode in the "Da Ya"
among the books
of the ancient kings:
"God said to King Wen,
'I cherish
your intelligent virtue.
It was not proclaimed
with much noise or gesture.
It was not modified
after the possession
of the empire.
Instinctively and
naturally submissive
to the scheme of God.'"
This is to proclaim
that King Wen used
the will of Heaven
as standard
and was submissive
to God's scheme.
If the gentlemen
of the world really desire
to practice magnanimity
and righteousness
and be superior men,
seeking to attain the way
of the sage-kings
on the one hand
and to procure blessings
to the people on the other,
they must not neglect
to understand
the will of Heaven.
The will of Heaven
is truly the standard
of righteousness.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Download by Subtitle
|
|
Arabic , Aulac , Bulgarian , Chinese , Croatian , Czech-Slovak , Dari , Dutch , English , French , German , Gujarati , Hebrew , Hindi , Hungarian , Indonesian , Italian , Japanese , Korean , Malay , Mongol , Mongolian , Persian , Polish , Portuguese , Punjabi , Romanian , Russian , Sinhalese , Slovenian , Spanish , Thai , Turkish , Urdu , Zulu ,
Bulgarian ,
Croatian ,
Dutch , Estonian , Greek , Gujarati ,
Indonesian ,
Mongolian , Nepalese ,
Norwegian , Polish , Punjabi ,
Sinhalese ,
Swedish , Slovenian , Tagalog , Tamil , Zulu
|
|
Scrolls Download |
|
MP3 Download |
|
|
|
|
MP4 download for iPhone(iPod ) |
|
|
Download Non Subtitle Videos
|
|
|
Download by Program
|
|
|
|
|
|
Download by Date
|
Sun |
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
|
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
|
|
|
|