Today’s
Enlightening Entertainment
will be presented
in Hebrew, Yiddish,
and English,
with subtitles in Arabic,
Aulacese (Vietnamese),
Chinese, English,
French, German,
Hebrew, Indonesian,
Italian, Japanese,
Korean, Malay,
Mongolian, Persian,
Portuguese, Russian,
Spanish and Thai.
We have a little melody
That brings
pleasure and joy.
That brings
pleasure and joy.
When we sing it
It sounds so beautiful
This melody was sung by
Grandma and Grandpa
when they were children,
When they were still
little children.
Like this, this is our tune
that sounds so lively,
So joyfully, so nicely,
Sing, children!
Like this, this is our tune
that sounds so lively,
May we all so cheerful be.
World Jewish music artist
Ms. Robyn Helzner
uses her beautiful gifts
of singing, storytelling,
and musicianship
to inspire people
around the world.
The US-based
“The Washington Post”
music writer Mike Joyce
said these favorable
words about her:
“Robyn Helzner’s
lovely voice radiates
warmth and hope,
whether she’s singing
in Hebrew or English,
drawing from ancient
texts or performing
contemporary tunes.”
I sing Jewish music,
that’s my profession,
that’s my love. And so
it takes many forms.
One, is the concert work
that I do, singing
in traditional
Jewish languages,
singing Jewish folk music.
Another piece of it is this
cantorial work that I do.
When Jews come
to pray at the synagogue
or at the temple,
they have a spiritual
leader or rabbi who is
also a teacher who helps
to lead the services.
And then there’s also a
person called the cantor.
And the cantor
is the person who is
responsible for leading
the music in the service.
The cantor is also known
in Hebrew as the
“sheliach tzibbur,”
which, as a messenger
for the congregation,
facilitates the prayer,
helps people
to participate.
And because so many of
our prayers are songs,
there’s just a lot of spirit
in the music.
And I think people prefer
to sing when they pray.
He makes peace
peace in his high places
He will make
Will make peace
He makes peace
peace in his high places
He will make
Will make peace
He will make peace
Upon us and
the whole of Israel
And say Amen
And say Amen
Ms. Robyn Helzner
was appointed
Cantorial Soloist
at Temple Sinai
in Washington, DC, USA
in 2005,
having led services
for there for more than
20 years.
Cantor Scott Borsky of
“The Jewish Times” said:
“Jewish music is the best
way to be introduced
to Jewish culture.
And Robyn Helzner
is the best way
to be introduced
to Jewish music.”
She had an upbringing
in a musical household.
I’ve been singing
Jewish music since
I was eight years old.
This was something that
I always heard
in my household.
We listened to
these records of songs
in Hebrew
and songs in Yiddish,
these two traditional
Jewish languages.
And I myself developed
a very strong affinity
for the music and for
the languages themselves.
Hebrew of course
is the ancient language
of the Jewish people,
the language of the Bible,
of our Torah.
And it’s also
a modern language
of the state of Israel.
It’s an amazing language
that – it’s old
and yet everyday new.
Yiddish is a language that
was spoken by the Jews
who lived in
Eastern Europe and
in Europe over the years.
It’s a mixture of Hebrew
and German, mostly.
And then Ladino,
or Judaeo-Español,
was the language that
was spoken by the Jews
who lived in Spain.
So I sing in these
traditional languages
because then you can
sing about anything.
The question is,
what is Jewish music?
What is a Jewish song?
And to me, in my opinion,
a lot of it has to do
with the text, because
if you sing in Hebrew,
if you sing in Yiddish,
if you sing in Ladino,
you’re singing
a Jewish song no matter
what you sing about.
So I can sing songs
about love, I can sing
songs about community.
I can sing songs
about work.
It doesn’t just have to be
about Jewish holidays
or Jewish tradition;
I can sing songs
about anything.
And as long as
I’m singing in these
traditional languages,
I’m singing the Jewish song.
Next is a contemplative
song in Hebrew from
The Robyn Helzner
Trio’s CD,
“Signs and Wonders.”
It is titled
“Hilel Haya Omer.”
Listen to what Hillel says:
Listen to what Hillel says:
Listen to what Hillel says:
Hillel says:
Listen to what Hillel says:
Listen to what Hillel says:
Listen to what Hillel says:
Hillel says:
Listen to what Hillel says:
Listen to what Hillel says:
Listen to what Hillel says:
Hillel says:
Listen to what Hillel says
Listen to what Hillel says
Listen to what Hillel says
Hillel says:
Hillel used to say,
“If I'm not for myself,
Who will be for me?
And if I am for myself only,
What am I?
Hillel used to say,
“If I'm not for myself,
Who will be for me?
And if I am for myself only,
What am I?
Whether through
workshops, concerts,
or new interpretations
of pieces, Ms. Helzner
welcomes all people
to know about
the rich Jewish heritage.
I think Jewish music is
the original world music
because Jews have lived
in so many places
all over the world.
Now with the Jews
having lived
in the Middle East,
you have all that culture,
the Arabic culture
that’s filtered into
the Jewish community
and the Jewish culture.
So the rhythms and
the melodies are really
global in Jewish music
because Jews have lived
in so many places
over the generations.
For joy and happiness
When we sing it
It sounds so beautiful
This melody was sung
by Mom and Dad
when they were still
little children.
Like this, this is our tune
that sounds so lively,
So joyfully, so nicely,
Sing, children!
Like this, this is our tune
that sounds so lively,
May we all so cheerful be.
We have a little melody
for luck and for blessing
We always sing it.
It sounds so nice.
World peace
is a universal ideal
we all share.
In the following song
from her CD,
“A Fire Burns,”
Ms. Helzner uses
a quotation from
the Torah’s book of Isaiah,
to remind us that
a new world of peace
and love is worth
envisioning.
“Nation shall not take up
sword against nation,
They shall never again
know war
Nation shall not take up
sword against nation,
They shall never again
know war
They shall not
hurt or destroy.
They shall not
hurt or destroy.
They shall not
hurt or destroy.
They shall not
hurt or destroy.
They shall beat their
sword into plowshares
And their spears
into pruning hooks.
They shall beat their
sword into plowshares
And their spears
into pruning hooks.
Nation shall not take up
sword against nation,
They shall never again
know war
Nation shall not take up
sword against nation,
They shall never again
know war
In rare and privileged
opportunities,
Ms. Helzner has been
blessed to bring
the Jewish sounds to
some very unique places
throughout her career.
I’ve had some really
wonderful experiences
with Jewish music.
In the late 1980s,
I had the honor of going
to the Soviet Union,
before it became
the former Soviet Union,
to share music.
We met in an apartment,
and people would come
and for hours and hours,
I would just lead people
in singing Jewish music.
Just even a few months later,
I was invited back
to participate
in the first officially
Soviet government
Jewish sponsor tour
and going to the concert halls
of Moscow and
St. Petersburg,
where for the first time
Jews could openly
come and celebrate
their Jewish culture –
was an amazing
experience, something
that I’ll never forget.
I received an invitation
to serve as the cantor
for the Jewish holidays
with a congregation
in Hong Kong.
So I did that for many years.
It was really exciting
to go to Hong Kong.
And, connected to that,
during one of my visits
there, I met a woman
who was the head
of the Jewish community
in Beijing,
and she invited me
to come and officiate
at her son’s bar mitzvah
in Beijing.
It was the first one that
had ever taken place
in the Chinese capital.
(Wow.)
So I had the wonderful
honor of participating
in that service
and ceremony.
After her initial
solo success, Ms. Helzner
decided to create
a new form of musical
expression through
the Robyn Helzner Trio.
The group has inspired
audiences around
the world with their
vast array of
songs blending Israeli,
Eastern European,
Spanish, and
North American melodies
and rhythms.
Mr. Dov Weitman plays
mandolin and guitar,
and Mr. Matt Holsen
plays bass and keyboard.
Indeed, this acclaimed
ensemble is a leader
in bringing the Jewish
musical experience to life.
I’m sharing my music
with audiences that
don’t necessarily speak
Hebrew or Yiddish
or Ladino.
How can I transmit
the mood of the song,
the experience of the song,
the story of the song?
How can I express it
if I am not singing
in a language that
everybody understands?
So then it’s up to me
as the interpreter,
as the performer,
as again sort of that
“sheliach tzibbur,”
as the messenger,
to be able to make
the song accessible
to my audiences.
I do that with choices
that I make in how I sing
the song with my trio,
how we arrange the song,
what instruments we use,
what rhythms we choose,
what tempos we pick,
with what harmonies,
all those kinds of things
go into how I choose
to express that song
as an American
Jewish woman.
So I think the same thing
holds true
with being a cantor,
because again my role is
to help express
those prayers.
Wherever
Ms. Robyn Helzner goes,
she always leaves
an uplifting and
positive atmosphere.
The publication
“Washington Jewish Week”
said the following
of her music:
“Robyn Helzner breathes
soul into the songs with
the sweet sound of her voice…
Even if you don’t speak
the language you can
derive from her tone
the meaning of the song."
All our relatives
used to sing it
When we were still
little children.
Like this, this is our tune
that sounds so lively,
So joyfully, so nicely,
Sing, children!
Like this, this is our tune
that sounds so lively,
May we all so cheerful be.
Like this, this is our tune
that sounds so lively,
So joyfully, so nicely,
Sing, children!
Like this, this is our tune
that sounds so lively,
May we all so cheerful be.
These themes
that I sing about,
themes of hope and
freedom and caring
for one and another and
caring for our world and
our hopes for the future,
these are universal themes
and they are really at
the core of Judaism as well.
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
Praise God in His Holiness;
Praise Him,
in His mighty Heaven.
Praise Him, in His valor;
Praise Him,
in His greatness.
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
Praise Him,
in blowing a shofar (horn);
Praise Him,
in a harp and violin.
Praise Him,
in a drum and dance;
Praise Him, in strings
and pipe organ.
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
Praise Him,
in a sound beam
Praise Him,
in a cymbal’s cry
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
The whole spirit
will praise God:
Halleluiah
Our applause
and appreciation,
Ms. Robyn Helzner,
for inviting all the world
to enjoy the beautiful
heart and soul
of Jewish music.
Wishing you
and your trio the best,
we join the peace-loving
Jewish people in the wish
for humankind’s
elevated future together.
Thank you,
benevolent viewers,
for joining us on
Enlightening Entertainment.
Coming up next is
Words of Wisdom, right
after Noteworthy News,
here on
Supreme Master Television.
May your outlook on life
stay bright
by God’s loving light.
Robyn Helzner’s
music CDs
are available at