Heute zeigen wir Gute Menschen, gute Taten auf
Arabisch und Englisch mit Untertiteln auf Arabisch, Aulacesisch
(Vietnamesisch), Chinesisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Indonesisch,
Italienisch Japanisch, Koreanisch, Malaiisch, Mongolisch, Persisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Thailändisch.
Hallo, friedliebende Zuschauer, und willkommen zu
Gute Menschen, gute Taten auf Supreme Master Television. Die dieswöchige
Sendung befasst sich mit den palästinensischen Wohltätigkeitsorganisationen
Pontifical Mission Library, der Organisation Al-Tifel Al- Arabi und dem Dar
Al-Fonon Wa Al-Turath- Zentrum, die sich um die Pflege und die Verbesserung des
Wohlergehens der Jugend Palästinas kümmern, um ihnen eine strahlende Zukunft zu
gewährleisten.
PONTICAL MISSION LIBRARY
Die Pontifical Mission Library ist eine
Gemeinde-Bibliothek, die finanziert wird von der Päpstlichen Mission für
Palästina, einer Geschäftsstelle des Heiligen Stuhls, die 1949 von Papst Pius
XII gegründet wurde, um palästinensischen Flüchtlingen zu helfen. Die
Bibliothek wurde 1970 gegründet und ist seit 1977 in einem eigenen Flügel in
der Universitäts-Bibliothek Bethlehem untergebracht, wo sie für die Bewohner
der nahe liegenden Dörfer und Flüchtlingslager und auch für die
Universitätsstudenten und die Fakultät zugänglich ist.
Wir haben unterschiedliche Aktivitäten, nicht nur
Kunstunterricht. Wir haben Computerkurse, wir haben Gitarrenkurse und
interkulturelle Gesprächsrunden. Wir haben tagespolitische Diskussion für junge
Leute. Wir haben auch Kurse zur Persönlichkeitsentwicklung, in denen wir die
Werte betonen, z. B. die Werte Reinlichkeit und Respekt. Und die Studenten, die
sich am Unterricht beteiligen, entwickeln sich dabei. Denn unser Ansatz ist
eine integrale Entwicklung der Person. Entwicklung der Person. Sie entwickeln
sich also vollkommen, legen nicht nur Wert auf etwas Akademisches, sondern
gleichzeitig auf die kulturelle, soziale und sogar psychologische, emotionale
und körperliche Seite ihrer selbst.
Das Material der Bibliothek, das als Ressource für
die Ausgestaltung der palästinensischen Bildung dient, beinhaltet eine
ausgedehnte Sammlung von Materialien für die Lehrerbildung in Arabisch,
Englisch Französisch, Deutsch, Italienisch and Spanisch. Außerdem führt die
Bibliothek Maßnahmen und Gespräche durch, um für Frieden und Respekt vor den
verschiedenen Kulturen und Religionen zu werben.
In manchen Kursen, die wir durchführen, erkennen
sie, dass die Religion für sie kein Hindernis darstellt, um Beziehungen
zueinander aufzubauen. Sie sind alle wie ein Instrument für diese jungen Leute,
damit diese jungen Leute einander Instrumente des Friedens sein können, nicht
nur unter ihresgleichen, unter den Palästinensern, sondern sie gehen wirklich
hinaus und werben für diese Art Frieden, diesen echten Frieden, den die Leute
dieser Region brauchen.
Frieden, Frieden für das Volk Gottes überall.
Frieden, Frieden für das Volk Gottes überall.
Wir singen Salaam,
Salaam, Friede sei mit dir. Das ist eines der Lieblingslieder unserer
Mitglieder, der Kinder, sogar der Jugendlichen und sogar der Erwachsenen. Und
es ist eine Möglichkeit, ihnen zu sagen, sie sollen die Hoffnung nicht verlieren
und für den Frieden arbeiten. Wir können sehen, dass sie Spaß haben, an dem,
was sie tun. Bei den Kleinen gibt es eine Offenheit und eine Bereitwilligkeit
zu lernen.
DIE DAR AL-TIFEL AL-ARABI- ORGANISATION
Die Dar Al-Tifel Al-Arabi- Organisation (Arabisches
Kinderhaus) in Jerusalem ist eine gemeinnützige Organisation, die den Kindern
Palästinas ein angemessenes Leben, Unterkunft, eine gute Erziehung, Ausbildung
und medizinische und soziale Versorgung bietet. Die Wohltätigkeitsorganisation
betreut 40 Waisen und betreibt eine Schule für über 1100 Mädchen.
Die Organisation wurde gegründet von Frau Hind
Al-Husseini, einer palästinensischen Menschenfreundin, die bekannt wurde durch
ihre mutige und mitfühlende Rettung von 55 Waisen aus Deir Yassin, einem Dorf
bei Jerusalem. Frau Mahira Dajani, Präsidentin des Dar Al-Tifel Al-Arabi-
Treuhänderausschusses, erzählt nun, wie Frau Hind die Organisation Dar Al-Tifel
Al-Arabi gründete.
Sie brachte die Kinder hier in ihr Haus. Und war
ist hier mit ihnen. Viele Leute hörten nun dass sie sich um Waisen kümmerte,
manche schickten ihr Waisen und manche schickten ihr Nahrung, Kleidung und
Matratzen. was sie sich leisten konnten. Sogar Anwar Al-Khatib, der ehemalige Gouverneur von Jerusalem, schickte
ihr Spenden von den Händlern, die aus Jordanien Mehl, Zucker oder solche Dinge
bringen wollten. Er sagte ihnen immer: „Gebt es Hind soundso.” Sie hielt es
aber für besser, eine Vereinigung zu organisieren. Sie fragte ihre Freunde um
sie herum und gründete mit ihren Freunden die Vereinigung Bewegung Jerusalems.
Die wurde also 1948 um der Waisen von Deir
Yassin willen gegründet.
Frau Hind Al-Husseini gründete einen Treuhandausschuss,
dessen Präsidentin sie war; und durch die Hilfe und die Erfahrung der
Mitglieder und Freunde, vergrößerte sich das Waisenhaus und Waisen aus
verschiedenen Städten und Dörfern wurden in der Einrichtung unterrichtet - auch
zwei jüdische Mädchen, die an anderen Schulen nicht aufgenommen wurden. Aus
tiefer Sorge um die Frauenbildung, gründete sie 1982 auch ein College für
Frauen.
Damals waren die Familien strikt, was den Besuch
einer Schule oder einer Hochschule außerhalb von Jerusalem anging. Sie
schickten ihre Töchter nicht nach Haifa; sie wussten nicht, was ihnen dort
passieren würde. Also erbaute sie dieses Gebäude, die Hochschule für Frauen,
und gründete dort die Schule, die Hochschule. Und ein Jahr vor ihrem Tod
erlaubte sie der Universität Al-Quds (Jerusalem), Teil der
Hochschule zu werden. Nun ist sie ein
Teil der Universität Al-Quds (Jerusalem). Und wir nannten sie Hind Al-Husseini Hochschule
für Frauen.
Die selbstlosen, gütigen Bemühungen von Frau Hind,
den Kindern und Frauen von Palästina zu helfen erwarben ihr Anerkennung, und
1983 wurde sie mit der Jordan Globe-Medaille für Sozialarbeit, 1985 mit der
Jordan Globe-Medaille für Erziehung und 1989 mit dem Verdienstkreuz erster
Klasse der Bundesrepublik Deutschland ausgezeichnet. Nach ihrem Tod im Jahr
1994 übernahm Frau Mahira Dajani die Leitung der Organisation. Neben dem
Waisenhaus und den Schulen leistet die Organisation der ganzen
palästinensischen Gesellschaft ihre Dienste, durch Vorträge, Kultur- und
Kunstausstellungen und Seminare in den Dörfern und im Palestine Heritage
Museum.
Das Museum soll die Mädchen in Kontakt bringen zu
ihrem Erbe; wir versuchen sie in Seminaren über ihre Traditionen zu
informieren.
Ich bin Harry Mari. Ich bin Lehrer im
Kunst-Workshop des Museums. Wir unterrichten die Mädchen hier. Wir lehren sie
traditionelle Stickerereien und palästinensische Stickerereien mit hübschen
Mustern und hübschen Farben.
DAS DAR AL-FONON WA
AL-TURATH- ZENTRUM
Sieh, ich werde eine Show am Himmel haben um es
dich wissen zu lassen, um es dich wissen zu lassen, sieh das Echte, sieh es in
mir; ich bin exakt dort, wo ich nun sein soll, ich werde das Licht auf mich
scheinen lassen; nun, da ich herausgefunden habe, wer ich bin, kann es nicht
mehr unterdrückt werden; nicht versteckt werden, wer ich sein möchte, das bin
ich.
Das Dar Al-Fonon Wa Al-Turath Zentrum wurde 2007
gegründet von einer Gruppe begeisterter Bewohner des Askar Flüchtlingslagers in
Nablus, einer Stadt im nördlichen Westjordanland, mit der Zielsetzung, das
künstlerische Erbe Palästinas zu entwickeln und wiederzubeleben.
Mein Name ist Hatem Al-Hafi, Direktor dieses
Zentrums. Der Name des Zentrums ist Dar Al-Fonon Wa Al-Turath - „Haus der Kunst
und der Tradition”. Das Zentrum wurde vor drei Jahren im Askar-Flüchtlingslager
gegründet, um unser Leben und unser kulturelles Leben hier zu entwickeln. Unser
Ziel für dieses Zentrum ist, alle zu entdecken, die ein künstlerisches Hobby
möchten und wir entwickeln ihre Hobbys hier. Wir haben mit der Arbeit vor drei
Jahren angefangen und haben viele Programme hier in unserem Zentrum, z. B. die
Kunstschule, alle möglichen Künste, die Musikschule.
Das Zentrum begann mit seinen künstlerischen,
kulturellen und traditionellen Aktivitäten zu Beginn 2007 und hat viele Schüler
zu seinen Workshops und Übungskursen angelockt, die von über 50 ehrenamtlichen
Mitarbeitern geleitet werden.
Wir haben 30 Schüler; sie kommen zum Musizieren
hierher, z. B. Klavier, Geige und alle Schlaginstrumente. und alle
Schlaginstrumente. Und wir haben etwa 60 Schüler, die zum Tanzen hierher
kommen. Wir haben viel Tanz, ähnlich wie Breakdance, Folklore-Tanz,
palästinensischen Tanz, alle möglichen Tänze. Wir haben eine Theaterklasse und
auch eine Klasse für Psychodrama. Und wir haben etwa 13 Mitglieder. Und wir
haben Kunstkurse, Grundlagenkurse. Etwa 30 Schüler kommen zum Malen. Und sie
kommen zum Werken.
Die Programme des Zentrums fördern die jungen
Leute kulturell, entwickeln ihre künstlerischen Talente. Wir kümmern uns um die
talentierten Schüler, die sich für Musik interessieren und sie gerne ausüben
wollen, aber nicht wissen, wie und wohin sie sich wenden sollen. Wir versuchen,
diesen Schülern zu geben, was ihnen zusteht, - einen Bruchteil dessen, was
ihnen zusteht - durch unsere einfachen und bescheidenen Fähigkeiten. Und wenn
Gott es will, könnten wir für das ganze Land und die besonderen Kinder hier da
sein. Ich möchte sagen, dass wir eine Art Integration zwischen der Stadt, dem
Flüchtlingslager und dem Dorf geschaffen haben.
Oh Nablus, das Licht Gottes auf Erden, Oh Nablus!
Die Wärme in bitterer Kälte! Oh Nablus, das Licht Gottes auf Erden, Oh Nablus!
Die Wärme in bitterer Kälte! Mit meiner Stimme schicke ich ein Gebet in jede
Gasse, in der Leute wohnen. Oh Nablus, das Licht Gottes auf Erden, Oh Nablus!
Die Wärme in bitterer Kälte! Mit meiner Stimme schicke ich ein Gebet in jede
Gasse, in der Leute wohnen. Meine mitfühlende Mutter, so nennen wir dich! Was,
oh Großartige, ist wie du? Von Yasmina, so nennen wir dich! Was, oh Großartige,
ist wie du? Die Sterne am Himmel sind für dich geschaffen! Die Sterne am Himmel
sind für dich geschaffen! Oh Nablus, das Licht Gottes auf Erden, Oh Nablus! Die
Wärme in bitterer Kälte!
Sieh das Echte, sieh es in mir; ich bin exakt
dort, wo ich nun sein soll, ich werde das Licht auf mich scheinen lassen; nun,
da ich herausgefunden habe, wer ich bin, kann es nicht mehr unterdrückt werden;
nicht versteckt werden, wer ich sein möchte, das bin ich.
Wir danken der Päpstlichen Missionsbibliothek, der Organisation Dar Al-Tifel Al-Arabi und dem Dar Al-Fonon Wa Al-Turath-Zentrum dafür,
dass sie der palästinensischen Jugend durch diverse Kurse und Programme
wunderbare Gelegenheiten zum Lernen und zur kulturellen Bereicherung
verschaffen. Sie tragen wahrhaftig dazu bei, die nächste Generation von Führern
und Visionären für Palästina zu auszubilden.
Weitere Details über die heute vorgestellten
Organisationen finden sie auf den folgenden Websites: Pontifical Mission Library www.PontificalMission.org
Dar Al-Tifel Al-Arabi Institute www.DarTifl.org
Dar Al-Fonon Wa Al-Turath Center www.DarAlFonon.org
Engagierte Zuschauer, danke fürs Zuschauen bei der
heutigen Sendung. Als Nächstes sehen Sie Die Welt um uns herum, nach
Bemerkenswerte Nachrichten. Möge die göttliche Liebe Ihr Leben immer mit
fröhlichem Segen erhellen.