These are recent texts newly updated in English website. All texts needing translation in website can be viewed here. Please log in to work on it.
boards موضوع
نکات روزانه  Water is a precious commodity and an environmental issue. آخرین صفحه ترجمه 2008-12-08 09:02:04
گیاهخواری : روش شریف زندگی  End of Harvest Vegan Pumpkin Pie (In English) Waiting for translation 2008-12-08 00:34:25
اس.او.اس گرمایش جهانی  Desertification: 35 million affected in the north of Nigeria. - 2… Waiting for translation 2008-12-07 15:20:03
اس.او.اس گرمایش جهانی  Bluefin tuna: Headed for extinction in the Atlantic and Mediterra… Waiting for translation 2008-12-07 15:18:27
اس.او.اس گرمایش جهانی  Action needed to avoid farming 'crisis': Organic farming, Less me… Waiting for translation 2008-12-07 15:11:10
اس.او.اس گرمایش جهانی  Deforestation of the Amazon rainforest has increased. - 30 Nov 2… Waiting for translation 2008-12-07 15:04:22
اس.او.اس گرمایش جهانی  Turn veggie to save planet, says Sir Paul and Dr. Rajendra Pachau… Waiting for translation 2008-12-07 15:01:25
اس.او.اس گرمایش جهانی  More Than 900 Mayors Join Climate Protection Agreement - 29 Nov … Waiting for translation 2008-12-07 14:49:42
اس.او.اس گرمایش جهانی  Presidential decree protects Brazil rain forest - 28 Nov 2008 Waiting for translation 2008-12-07 14:45:06
اس.او.اس گرمایش جهانی  Water scarcity felt throughout US - 28 Nov 2008 Waiting for translation 2008-12-07 14:40:56
اس.او.اس گرمایش جهانی  Water scarcity felt throughout US. - 28 Nov 2008 Waiting for translation 2008-12-07 14:38:48
اس.او.اس گرمایش جهانی  Experts warn of severe water shortages by 2080 - 27 Nov 2008 Waiting for translation 2008-12-07 14:25:11
اس.او.اس گرمایش جهانی  Experts warn of severe water shortages by 2080 - 27 Nov 2008 Waiting for translation 2008-12-07 14:22:50
اس.او.اس گرمایش جهانی  Macedonians plant 6 million trees in single day - 26 Nov 2008 Waiting for translation 2008-12-07 14:15:04
اس.او.اس گرمایش جهانی  Climate change could increase diseases here - 26 Nov 2008 Waiting for translation 2008-12-07 14:06:51
<  <  826  827  828  829  830  831  832  833  834  835  836  837  838  839  840  >  >   
[ Log in ]