세계 보건 기구는 돼지 독감이 계속 확산되어 37개국에서 총 7520건의 사례가 확인되었고 73명이 사망했다고 보고했습니다. 일부 연구진은 다른 병원체를 비롯해 이 독감의 가장 근본적 원인은 돼지독감의 첫 번째 사례가 보고된 곳과 같은 산업형가축 경영이라고 말합니다. 수천 마리의 돼지가 배설물과 뒤엉켜사육되는데 배설물은 잘 이동합니다. 바깥으로 흐르는 공기 파리 그리고 배설물모두가 멀리 떨어진 농장에서 지역사회로 이동하면서 자연 환경을 파괴합니다.
본 TV는 미국의 소비자단체『식품과 물 감시』패티 로베라 부회장과공장식 농장에서 나타난 오염과건강의 위협에 대해인터뷰를 했는데그녀는 공장식 농장의 미처리 퇴비로 인해여러 부분에서건강 문제가 나타난다고 지적했습니다.
패티 로베라(미국 '식품과 물 감시' 조감독, 여성): 90년대에 수년간 노스 캐롤라이나 엔피스테리아로 불린 신비로운 병이 있었고 많은 사람들은 그 병이 돼지 사육시설에서 나온 오염된 물속에 번성하는 일종의 독성 조류에서 나왔다고 결론지었습니다
음성: 양계장과 같은 다른 유형의 집약적 농장도 환경과 인류 건강에 광범위한 영향을 미칩니다. 공장식 양계장으로 인한 오염으로 체사피크만에는 수질오염과 관련된 불만이 끊이질 않습니다.
패티 로베라: 엄청난 쓰레기가 있기 때문이지요. 땅에 처리하지만 한계를 넘었어요. 너무 많은 질소와 인들이 있어요. 그리고 그것은 바로 만으로 들어갑니다
수프림 마스터 텔레비전: 시골이든 도시이든 공중보건을 위협하나요?
패티 로베라: 예, 그렇습니다. 예를 들면 체사피크만 같은 큰 수역에서 전체 균형이 혼란스럽고 다른 종류의 조류가 점령한 걸 볼 수 있을 겁니다. 왜냐하면 그들이 질소와 인을 먹고 있으니까요. 그리고 그것은 산소 수치와 고기들의 생존을 혼란하게 하죠. 그렇게 전체 생태계가 변하고 있어요
음성: 가축 농장 운영이 초래하는 위협에 대한 인식을 향상시켜 준 로베라 여사와 식품 물 감시 단체에 감사합니다. 돼지독감으로 인한 고통이 최소화되길 바라며 전세계의 모든 사람들이 고기를 포기하는 단순한 행동이 모든 생명에게 마음의 평화와 건강을 가져다 줌을 깨닫기를 바랍니다
The World Health Organization reports that the number of swine flu cases has continued to spread, with a total of 7,520 confirmed cases in 37 countries, and 73 confirmed fatalities. Some researchers maintain that one most likely source of the influenza, as well as other pathogens, is industrial-scale livestock operations, such as the one where the first cases of swine flu were reported. Thousands of pigs are housed along with their feces, which are then subjected to high-speed fans. There, the outflowing air, flies, and excrement all could carry pathogens far from the farm to communities, while degrading the natural environment.
Supreme Master Television spoke with Patty Lovera, Assistant Director of Food & Water Watch in the US, about the pollution and health threats inherent in factory farms, where she pointed out the complex range of health problems that arise from untreated manure.
Patty Lovera, Assistant director of Food & Water Watch, USA (F): In North Carolina, for many years in the 90’s, there was this mysterious illness called Pfiesteria. A lot of people concluded that it was coming from a kind of toxic algae that was really thriving on pollution in the water that came from hog facilities.
VOICE: Other types of intensive farms such as chicken operations likewise have a far-reaching impact on the environment and human health.
Patty Lovera (F): A perennial complaint about the water quality in the Chesapeake Bay is the contribution to pollution of the bay made by the chicken factory farms, because they have so much waste. They apply it to fields, but it’s over applied. It’s too much nitrogen, it’s too much phosphorous, and it’s feeding right into the bay.
Supreme Master TV (F): Does that provide any public health threats in rural areas or in city areas?
Patty Lovera (F): Yes it does. For example, in a big body of water like the Chesapeake Bay you see the whole balance be thrown off and different types of algae take over because they’re feeding off the nitrogen and the phosphorous. And that messes up the oxygen levels, it messes up what fish can live there. So you’re really changing that whole ecosystem.
VOICE: Our thanks to Ms. Lovera and Food & Water Watch for your efforts in helping raise awareness of the threats posed by animal farming practices. We continue to pray that the suffering of swine flu is minimized as people across the globe are awakened to the understanding that the simple act of foregoing meat brings health and peace of mind to all lives.