email to friend  친구에게 보내기   이 비디오를 개인 홈페이지나 블로그에 게시하시려면 다음 버튼을 눌러 동영상 소스를 복사하세요.  동영상 소스 복사   프린트
Play with flash player Play with windows media ( 33 MB )

미국 캘리포니아 산호세에서 칭하이 무상사와 화상회를 가졌습니다.

목요일  저희 협회원들은 산호세에서 칭하이 무상사와  전세계 기후변화에 관한 문제를 토론했습니다. 미래의 가능성에 관한 많은 질문들이 있었고 칭하이 무상사는 계속 노력하는 것 외에 세상에 선을 실천하는것이 도움이 된다고 강조했습니다. 

협회원: 내년 말 지구에 어떤 일이 일어날 지 궁금합니다.

칭하이 무상사: 최근 많은 사람들이  채식을 시작하고 나쁜 카르마를 크게 줄여서 우린 현재 시간을 더 벌었습니다. 사람들은 환경을 더 생각하고, 재활용하고, 나무 심고 소비를 검소하게 하고, 다른 사람들을 돕고, 관용을 베풀고, 평화를 많이 얘기합니다. 더 많은 사람들이 채식을 시작하는 것이 무엇보다 중요합니다. 업장을 줄일수록  더 많은 시간을  번다는 걸 의미하죠. 긍정적으로 변하세요. 심지어 정부나  많은 단체들도  환경을 생각하고 채식을 합니다. 아마 우린 더 긴  시간이 생길 거예요. 이제는 채식과 친환경 미덕과 같은 여러분이 원하는 세상에 더 많이 집중하길 바랍니다.

협회원: 예, 스승님 정말 감사합니다.

칭하이 무상사: 천만에요.  전단을 배포하고, 명상과 기도를 하고, 서로를 돕고, 다른 이를 돕는 것처럼 할 수 있는 일을 계속 하세요. 그러면서 긍정적 시야와  태도를 갖고요. 상황은 하룻밤새  바뀔 수 있어요. 누가 알겠어요? 그렇게 될 수도 있죠.

리포터: 흥분되는 전망이군요! 모든 지구 생명체를 돕기 위해 끊임없이 노력하고, 충만한 사랑의 지원을 해주신 칭하이 무상사께 감사드립니다. 사랑스럽고 평화로운 행성의 미래를 위해 세상이 희망을 계속 간직하길 바랍니다. 추후에 수프림 마스터 텔레비전에서 다국어 자막으로 방송될 칭하이 무상사와의 화상회의를  많이 시청해 주세요.  
 

Videoconference in San Jose, California, USA with Supreme Master Ching Hai.

 On Thursday, our Association members in San Jose had the chance to speak with Supreme Master Ching Hai about their concerns related to global climate change. Many questions were asked about the possibilities for our future. Supreme Master Ching Hai emphasized that in addition to sustaining our efforts, a good attitude toward the world also helps.


Videoconference with Supreme Master Ching Hai
with San Jose Center, California, USA – July 10, 2008


Our Association member (F): I was wondering, what will happen to planet Earth by the end of 2009?

Supreme Master Ching Hai: We have gained more time now, as more people join in the vegetarian circle and cut off much bad karma recently. And also people have tried to be more green, recycle, plant trees, frugal in all their using, helping each other more, and more tolerance, more peace talks. And the more people join in the vegetarian diet, that is more important, means the less bad karma we will have, and the more time we will gain. So be positive. Even the governments and many groups go green and they’re vegetarian. Maybe we will have longer time. And now I want you to focus more also on what you want the world to be. Like veg, green, good.

Our Association member (F): Yes, Master. Thank you very much.

Supreme Master Ching Hai : You’re welcome. But still continue do your job, like distributing flyers, meditation, praying, helping each other, helping others. Meanwhile, having a very positive vision and attitude. Things might change overnight. Who knows? Yes, it could happen!


VOICE: What an exciting prospect! We thank Supreme Master Ching Hai for her fully loving support and tireless endeavors to help all Earth’s inhabitants. May our world continue to keep a hope-filled heart for a loving and peaceful future on the planet.

Please tune in to Supreme Master Television at a later date for the broadcast of this videoconference with Supreme Master Ching Hai, with multi-language subtitles.

기후 모형이 지구의 과거와 미래의 징후들을 알려줍니다.

전세계 수천 명의 연구원들은 지구의 복잡한 기후체계를  이해하기 위하여 기후모형을 바탕한 계산결과에 의존합니다. 이는 유엔 기후변화 정부간 위원회  (IPCC) 보고서의 근거가 되었습니다. IPCC 보고서 작성자 중 하나인 주니 라이사넨 박사의 설명입니다.

주니 라이사넨 박사, 핀란드 헬싱키대학 기후학자, IPCC 회원: 이 시나리오에 따르면 우리는 평균  약 2.5도의 지구 온난화를 겪을 것입니다. 그러나 실제로는 사람들이 살고 있는 육지의 많은 곳에서 온난화 정도는 지구 전체의 평균을 넘어설 것입니다.

리포터: 기후 모형들은 위성 자료와 지구 역사의 이해와 같은 다른 연구수단과 결합될 때 가장 효과적입니다.

주니 라이사넨 박사: 그래서 2만년 전은 바로 마지막 빙하기의 끝이었습니다. 당시의 이산화탄소 농도는 매우 낮아 대기 중에 대략 180피피엠 이었습니다. 그 후 자연현상 때문에 280피피엠으로 상승했지만 그러나 이것은 수만 년이  걸린 것입니다. 그러나 지금은 지난 2백년 만에 그 이전에는 1만년에 걸쳐 올랐던 1백 피피엠 이상 상승했습니다.

리포터: 과학자들은 탄산가스와 함께 메탄가스에 주목하고 있으며,이 가스는 탄산가스보다 최소 23배
더 강하게 대기의 온실 효과를 만듭니다. 오늘날 메탄가스의 단일 최대의 원천은 축산업입니다.

주니 라이사넨 박사: 특히 축산업은 메탄에 영향이 큽니다. 이를 줄일 수 있다면 지구온난화를 참으로 효과적이고 저렴하게 완화하는 방법이 될 것입니다.

리포터:  라이사넨 박사는 온실가스를 과감하게 줄여야 할 긴급한 필요성에 관한 모든 IPCC 과학자들의 우려를 반영합니다.

주니 라이사넨 박사: 불행히도 이것은 오랫동안 절박했었죠. 우리는 조금 늦게야 깨달았습니다. 그러나 이 문제는 정말 인류의 커다란 노력을 요구하며 더 이상 지체하지 말아야 합니다.

리포터:  라이사넨 박사와 모든 기후과학자들의 지구를 위한 노력과 관심에 감사합니다. 여러분의 노력이 계속 우리를 일깨워 지구온난화를 줄이는 신속하고 확실한 행동을 취하게 하기를 기원합니다.


Climate models give indications of the Earth’s past and future.

Thousands of researchers around the world rely on the calculations resulting from climate models to understand complex global climate systems. These were the basis for the reports of the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). Dr. Jouni Raisanen, one of the contributors to the IPCC report, explains:

Dr. Jouni Raisanen, Climatologist, Helsinki University, Finland, IPCC member: Under this scenario, we would get a global warming of about 2.5 degrees. But as we see over most of the land here where people are actually living, the warming will exceed the global average.

VOICE: Climate models are most effective when combined with other means of study, such as satellite data and an understanding of the Earth’s history.

Dr. Jouni Raisanen: So, 20,000 years ago it was just the end of the last glaciation. Then, CO2 concentration was quite low, at the order of 180 parts per million in the atmosphere. Then, because of natural processes it rose to 280 parts per million, but this took several thousands of years. But now, during the last 200 years, it has risen by over 100 units, so as much as during the 10,000 years before.

VOICE: Along with carbon dioxide, scientists are increasingly paying attention to methane gas, which results in atmospheric heat trapping that is at least 23 times more potent than CO2. The single largest source of methane today is animal agriculture.

Dr. Jouni Raisanen: Agriculture is important, particularly for methane. If this can be reduced, it would be quite an efficient and cheap way to mitigate the global warming.

VOICE: Dr. Raisanen echoes the worries of all IPCC scientists about the urgent need to drastically reduce greenhouse gas emissions.

Dr. Jouni Raisanen: Unfortunately it has been urgent for quite some time, and we have woken up, a little bit too late. But really this is an issue that will require big efforts from mankind and without any additional delay.

VOICE: We thank Dr. Raisanen and all climate scientists for your diligent efforts and concern for the planet. May your endeavors continue to awaken us toward swift and sure actions to reduce global warming.

한국 생태계가 지구 온난화로 변화합니다.

정부 보고서에 따르면 단지 지난 5년 간의 기후변화로 한국 생태계에 급격한 변화가 생겼다고 합니다. 여름새 개체수가 대폭 증가하고 식물들이  평소보다 이르게  싹트고 꽃피우지만 기후변화에 민감한 양서류는 감소하고 있습니다. 

미세하게 상호 연관된 지구 온난화 영향에 대한 한국의 염려에 공감합니다. 천국의 은총으로 우리가 지구온난화  대처에 성실히 노력해 지구의 균형을 회복시키길 바랍니다.
 

Korea changes due to global warming.

According to a government report, climate change measured over the past five years alone has been noted to cause dramatic changes in Korea’s ecosystems. Plants are seen to bud and flower much earlier than usual, with summer bird populations significantly increased but climate change-sensitive amphibians on the decline.

We share your concern, Korea, about the effects of global warming on this delicate interconnectedness. With Heaven’s grace, may our genuine efforts to reverse this situation yield a restored balance of our Earth.

http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2008/07/117_27399.html


러시아가 기후 재난에 직면할 수 있습니다.

국제환경단체 WWF와 영국  비영리기구 옥스팸은 보고서를 통해 온난한 기후가 러시아에 미칠 영향을  경고했습니다. 국토의 60%가 영구 동토층으로 덮여있어 녹으면 진흙으로 변하게 됩니다. 기온 상승은 인프라의 불가피한 손상, 말라리아 같은  질병의 증가, 물 공급 부족을 야기할 것입니다.

시기 적절한 경고에 감사드리며, 세계 모든 지도자들이 지구 온난화에 대처해 해로운 영향을 최소화 하길 기도합니다.
 

Russia faces potential climate change disaster.

 Global conservation organization WWF and the British non-profit Oxfam have published a report that describes the likely effects of a warming climate on Russia. As 60 percent of the country is covered by permafrost, the frozen soil that turns to mud upon melting, these warming temperatures will result in unavoidable damage to the infrastructure, increased disease such as malaria and the drying of water supplies.

We are thankful for this timely warning and pray that all world leaders enact planet-cooling measures to minimize these adverse effects.

http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2008/7/9/worldupdates/2008-07-08T230730Z_01_NOOTR_RTRMDNC_0_-344315-1&sec=Worldupdates, http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7503060.stm 


경시됐던 메탄 가스가 지구온난화에 큰영향을 끼칩니다.

지구 온난화가 호주에 미칠 파괴적인 영향을 밝힌 로스 가넛 박사의 심층 보고서 발표 후 세 과학자들이 호주 신문『디 에이지』에 기후에 미치는 메탄가스 영향이 크게 과소평가됐다고 언급했습니다. 인간 활동에 기인한 최대 메탄 배출원은 축산, 유제품,  양모를 위한 소와 양 사육입니다. 메탄은 대체로 CO2 보다 25배나  강력하다고 합니다. 과학자들은 이 영향력이 평균 백 년 이상  지속된다고 지적합니다. 과학자들은 말하길 『메탄은 대개 십 년이 지나면  무력해지고 20년 후에는 거의 사라지므로 평균 백 년이 지나면 영향이 크게 감소합니다.』 개정된 수치에 의하면, 메탄은 20년 동안 CO2보다 72배나 강력하다고 합니다.

과학자들의  주의 깊은 조사에 감사드립니다. 모든 사람들이  속히 육식을 멈추고 대신 채식을 하여 유해한 온실가스  메탄을 줄이길 기도합니다.
   


Methane effects on global warming previously underestimated. 

Following an in-depth report by Dr. Ross Garnaut on the devastating future consequences of global warming in Australia, three scientists noted in Australian newspaper “The Age” the severe underestimation of methane effects on the climate.  The largest single source of methane due to human activities is from cows and sheep raised for meat, dairy and wool.  Methane is typically reported to be 25 times more potent than CO2 emissions. However, the scientists point out that this potency is averaged over a 100-year period. The scientists state, “Methane is mostly switched off after just a decade, and almost entirely gone after 20 years, so averaging it over a century dramatically reduces its apparent impact.” Per their revised calculations, methane is actually 72 times more potent than CO2 over a 20-year period. 

We appreciate your careful research, scientists. Our prayers that all people act swiftly to reduce harmful methane greenhouse gases by forgoing animal products and going veg instead.

 http://www.theage.com.au/opinion/the-missing-link-in-the-garnaut-report-20080709-3cjh.html, http://www.fao.org/docrep/010/a0701e/a0701e00.htm, http://www.grida.no/climate/ipcc_tar/wg1/248.htm#tab67 


산호초가 지구온난화 영향을 크게 받습니다.

미국 플로리다  러더데일에 있는 국제 산호 연구 심포지엄(ICRS)이 탄소배출 감소를 위한 즉각적 행동을 촉구했습니다. 전세계적으로 7백여 종의 산호 중 약 3분의 1이 기후변화와 해양 산성화로 위험에 처했습니다.
산호초를 구하기 위한 연구원들의 사려 깊은 목소리에 감사드립니다. 모든 국가가 속히 고기 소비와 원유, 가스, 탄소 소비를  줄여 온실가스 배출을  감소하고 소중한  생태계를 지킬 수 있길 바랍니다.
   


Coral reefs drastically affected by global warming.

Researchers at the International Coral Research Symposium (ICRS) in Fort Lauderdale, Florida, USA, have called for immediate action to reduce carbon emissions. Nearly one-third of over 700 coral species assessed globally are now at risk of extinction due to climate change and ocean acidification.

Researchers, your have our gratitude for your caring voice to save the coral reefs. May all nations quickly reduce the consumption of meat, oil, gas and coal to lessen greenhouse gas emissions and restore our precious biodiversity.

http://www.thewest.com.au/aapstory.aspx?StoryName=496795, http://latimesblogs.latimes.com/greenspace/2008/07/coral-reef-buil.html,


남극 빙붕이  겨울에도 계속  녹고 있습니다.

과학자들은 목요일 윌킨스 빙붕이 작은 얼음띠로 대륙과 간신히 연결돼 있으며 곧 붕괴될 것으로 보인다고 발표했습니다. 지난 3월 윌킨스  빙붕 일부는 예상보다 15년 일찍 급격히 붕괴했습니다. 영국 남극조사단의  데이비드 본 박사는『 지난 50년에 걸쳐 남극지역의 급속한 온난화에 의해 많은 빙붕이 반응해왔으며, 윌킨스 빙붕의 해빙이 가장 최근 사건입니다. 현재 벌어지는 상황을 보면 윌킨스 빙붕이 30년 안에 사라질 것이라던 1990년대 초  예측이 지나치게 보수적이었음을 알 수 있고 실제상황은 훨씬 빨리 진행중』이라고 말했습니다.

남극 빙붕에 관한  놀랍고 경각심을 주는 뉴스를 전해준 과학자들께 감사드리며, 전세계적으로 환경보호 활동이 신속히 일어나 생명을 지탱하는 생태계를 안정시키길 바랍니다.


Antarctic ice shelf continues melting in the midst of winter.
 

Scientists announced on Thursday that the Wilkins Ice Shelf, a part of which had dramatically broken up 15 years ahead of predictions last March, maintains a tenuous hold to the continent by a small ice bridge, which is expected to disintegrate soon. Dr. David Vaughan of the British Antarctic Survey states, “Wilkins Ice Shelf is the most recent in a long, and growing, list of ice shelves on the Antarctic Peninsula that are responding to the rapid warming that has occurred in this area over the last 50 years. Current events are showing that we were being too conservative when we made the prediction in the early 1990s that Wilkins Ice Shelf would be lost within thirty years - the truth is it is going more quickly than we guessed.” 

Many thanks for your work scientists, in bringing us this alarming and awakening news about the Antarctic ice shelf. We pray for a more rapid global embrace of eco-friendly practices to stabilize our life-sustaining biosphere. 

http://news.xinhuanet.com/english/2008-07/11/content_8529248.htm