Kalfumalén, a Musical Celebration of Mapuche Widsom (In Spanish)   


Mariel(f):
『Mari mari pu lamngen, mari mari compuche!』
I also greet you in the language of the land, in Mapudungun.
I'm Mariel, I participate in the Kalfumalén group, and now we are going
to show you our work, our art, and we hope that everyone will like it.

Rodrigo(m):
First, we will make a song for you in order for you to know us. This song is called 『All the Worlds Are Only One.』 In Mapudungun, it’s called 『Kom mapu kiñengey müten.』 I hope you will like it.
It’s founded on the tradition of poet-singing style, which is one of the oldest
musical traditions of our country, along with the language and the knowledge of the culture of the earth people.

Title: Todos los Mundos son uno solo (All the worlds are only one)

All the worlds are only one everything is made of the same,
The gods, spirits, stars plants, rocks and people.
Everything changes and moves, but does not perish.
Everything changes and moves, but does not perish.

Our spirit is like a tree: is born, grows, flowers
and bears seeds, never stops living.
Because it only the shell of the seed changes.
The shell of the seed, The shell of the seed, The shell of the seed.


 
 
  ELENCO DEGLI SPETTACOLI
BRAVE PERSONE, BUONE AZIONI
ELITE VEGETARIANA
FRAMMENTI DI CINEMA
IL MONDO ATTORNO A NOI
IL MONDO DEGLI ANIMALI
INTRATTENIMENTI ILLUMINANTI
LA NOSTRA NOBILE DISCENDENZA
MODELLI DI SUCCESSO
MUSICA e POESIA
NOTIZIE DEGNE DI NOTA
PAROLE DI SAGGEZZA
PIANETA TERRA
SCIENZA e SPIRITUALITA'
TECNOLOGIA DELL'ETÀ DELL'ORO
TRA LA MAESTRA E I DISCEPOLI
UN VIAGGIO ATTRAVERSO I REGNI ESTETICI
VEGETARISMO - UN NOBILE STILE DI VITA
VIVERE SANI
International
Sites
English | Âu Lạc | 中文 | Français | Deutsch | Magyar | Italiano | 한국어 
Indonesia | Español | Português | Svenska | فارس | jezik | Русский | 日本語
PRIVACY | AIUTO
Sito per i palmari |  |  |  |
Copyright © 2007-2014 Supreme Master Television. Tutti i diritti riservati. *