Heute zeigen wir Gute Menschen, gute Taten auf Arabisch und Englisch mit Untertiteln auf Arabisch, Aulacesisch (Vietnamesisch), Chinesisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Indonesisch, Italienisch Japanisch, Koreanisch, Malaiisch, Mongolisch, Persisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Thailändisch.
Hallo, friedliebende Zuschauer, und willkommen zu Gute Menschen, gute Taten auf Supreme Master Television. Die dieswöchige Sendung befasst sich mit den palästinensischen Wohltätigkeitsorganisationen Pontifical Mission Library, der Organisation Al-Tifel Al- Arabi und dem Dar Al-Fonon Wa Al-Turath- Zentrum, die sich um die Pflege und die Verbesserung des Wohlergehens der Jugend Palästinas kümmern, um ihnen eine strahlende Zukunft zu gewährleisten.
PONTICAL MISSION LIBRARY
Die Pontifical Mission Library ist eine Gemeinde-Bibliothek, die finanziert wird von der Päpstlichen Mission für Palästina, einer Geschäftsstelle des Heiligen Stuhls, die 1949 von Papst Pius XII gegründet wurde, um palästinensischen Flüchtlingen zu helfen. Die Bibliothek wurde 1970 gegründet und ist seit 1977 in einem eigenen Flügel in der Universitäts-Bibliothek Bethlehem untergebracht, wo sie für die Bewohner der nahe liegenden Dörfer und Flüchtlingslager und auch für die Universitätsstudenten und die Fakultät zugänglich ist.
Wir haben unterschiedliche Aktivitäten, nicht nur Kunstunterricht. Wir haben Computerkurse, wir haben Gitarrenkurse und interkulturelle Gesprächsrunden. Wir haben tagespolitische Diskussion für junge Leute. Wir haben auch Kurse zur Persönlichkeitsentwicklung, in denen wir die Werte betonen, z. B. die Werte Reinlichkeit und Respekt. Und die Studenten, die sich am Unterricht beteiligen, entwickeln sich dabei. Denn unser Ansatz ist eine integrale Entwicklung der Person. Entwicklung der Person. Sie entwickeln sich also vollkommen, legen nicht nur Wert auf etwas Akademisches, sondern gleichzeitig auf die kulturelle, soziale und sogar psychologische, emotionale und körperliche Seite ihrer selbst.
Das Material der Bibliothek, das als Ressource für die Ausgestaltung der palästinensischen Bildung dient, beinhaltet eine ausgedehnte Sammlung von Materialien für die Lehrerbildung in Arabisch, Englisch Französisch, Deutsch, Italienisch and Spanisch. Außerdem führt die Bibliothek Maßnahmen und Gespräche durch, um für Frieden und Respekt vor den verschiedenen Kulturen und Religionen zu werben.
In manchen Kursen, die wir durchführen, erkennen sie, dass die Religion für sie kein Hindernis darstellt, um Beziehungen zueinander aufzubauen. Sie sind alle wie ein Instrument für diese jungen Leute, damit diese jungen Leute einander Instrumente des Friedens sein können, nicht nur unter ihresgleichen, unter den Palästinensern, sondern sie gehen wirklich hinaus und werben für diese Art Frieden, diesen echten Frieden, den die Leute dieser Region brauchen.
Frieden, Frieden für das Volk Gottes überall. Frieden, Frieden für das Volk Gottes überall.
Wir singen Salaam, Salaam, Friede sei mit dir. Das ist eines der Lieblingslieder unserer Mitglieder, der Kinder, sogar der Jugendlichen und sogar der Erwachsenen. Und es ist eine Möglichkeit, ihnen zu sagen, sie sollen die Hoffnung nicht verlieren und für den Frieden arbeiten. Wir können sehen, dass sie Spaß haben, an dem, was sie tun. Bei den Kleinen gibt es eine Offenheit und eine Bereitwilligkeit zu lernen.
DIE DAR AL-TIFEL AL-ARABI- ORGANISATION
Die Dar Al-Tifel Al-Arabi- Organisation (Arabisches Kinderhaus) in Jerusalem ist eine gemeinnützige Organisation, die den Kindern Palästinas ein angemessenes Leben, Unterkunft, eine gute Erziehung, Ausbildung und medizinische und soziale Versorgung bietet. Die Wohltätigkeitsorganisation betreut 40 Waisen und betreibt eine Schule für über 1100 Mädchen.
Die Organisation wurde gegründet von Frau Hind Al-Husseini, einer palästinensischen Menschenfreundin, die bekannt wurde durch ihre mutige und mitfühlende Rettung von 55 Waisen aus Deir Yassin, einem Dorf bei Jerusalem. Frau Mahira Dajani, Präsidentin des Dar Al-Tifel Al-Arabi- Treuhänderausschusses, erzählt nun, wie Frau Hind die Organisation Dar Al-Tifel Al-Arabi gründete.
Sie brachte die Kinder hier in ihr Haus. Und war ist hier mit ihnen. Viele Leute hörten nun dass sie sich um Waisen kümmerte, manche schickten ihr Waisen und manche schickten ihr Nahrung, Kleidung und Matratzen. was sie sich leisten konnten. Sogar Anwar Al-Khatib, der ehemalige Gouverneur von Jerusalem, schickte ihr Spenden von den Händlern, die aus Jordanien Mehl, Zucker oder solche Dinge bringen wollten. Er sagte ihnen immer: „Gebt es Hind soundso.” Sie hielt es aber für besser, eine Vereinigung zu organisieren. Sie fragte ihre Freunde um sie herum und gründete mit ihren Freunden die Vereinigung Bewegung Jerusalems. Die wurde also 1948 um der Waisen von Deir Yassin willen gegründet.
Frau Hind Al-Husseini gründete einen Treuhandausschuss, dessen Präsidentin sie war; und durch die Hilfe und die Erfahrung der Mitglieder und Freunde, vergrößerte sich das Waisenhaus und Waisen aus verschiedenen Städten und Dörfern wurden in der Einrichtung unterrichtet - auch zwei jüdische Mädchen, die an anderen Schulen nicht aufgenommen wurden. Aus tiefer Sorge um die Frauenbildung, gründete sie 1982 auch ein College für Frauen.
Damals waren die Familien strikt, was den Besuch einer Schule oder einer Hochschule außerhalb von Jerusalem anging. Sie schickten ihre Töchter nicht nach Haifa; sie wussten nicht, was ihnen dort passieren würde. Also erbaute sie dieses Gebäude, die Hochschule für Frauen, und gründete dort die Schule, die Hochschule. Und ein Jahr vor ihrem Tod erlaubte sie der Universität Al-Quds (Jerusalem), Teil der Hochschule zu werden. Nun ist sie ein Teil der Universität Al-Quds (Jerusalem). Und wir nannten sie Hind Al-Husseini Hochschule für Frauen.
Die selbstlosen, gütigen Bemühungen von Frau Hind, den Kindern und Frauen von Palästina zu helfen erwarben ihr Anerkennung, und 1983 wurde sie mit der Jordan Globe-Medaille für Sozialarbeit, 1985 mit der Jordan Globe-Medaille für Erziehung und 1989 mit dem Verdienstkreuz erster Klasse der Bundesrepublik Deutschland ausgezeichnet. Nach ihrem Tod im Jahr 1994 übernahm Frau Mahira Dajani die Leitung der Organisation. Neben dem Waisenhaus und den Schulen leistet die Organisation der ganzen palästinensischen Gesellschaft ihre Dienste, durch Vorträge, Kultur- und Kunstausstellungen und Seminare in den Dörfern und im Palestine Heritage Museum.
Das Museum soll die Mädchen in Kontakt bringen zu ihrem Erbe; wir versuchen sie in Seminaren über ihre Traditionen zu informieren.
Ich bin Harry Mari. Ich bin Lehrer im Kunst-Workshop des Museums. Wir unterrichten die Mädchen hier. Wir lehren sie traditionelle Stickerereien und palästinensische Stickerereien mit hübschen Mustern und hübschen Farben.
DAS DAR AL-FONON WA AL-TURATH- ZENTRUM
Sieh, ich werde eine Show am Himmel haben um es dich wissen zu lassen, um es dich wissen zu lassen, sieh das Echte, sieh es in mir; ich bin exakt dort, wo ich nun sein soll, ich werde das Licht auf mich scheinen lassen; nun, da ich herausgefunden habe, wer ich bin, kann es nicht mehr unterdrückt werden; nicht versteckt werden, wer ich sein möchte, das bin ich.
Das Dar Al-Fonon Wa Al-Turath Zentrum wurde 2007 gegründet von einer Gruppe begeisterter Bewohner des Askar Flüchtlingslagers in Nablus, einer Stadt im nördlichen Westjordanland, mit der Zielsetzung, das künstlerische Erbe Palästinas zu entwickeln und wiederzubeleben.
Mein Name ist Hatem Al-Hafi, Direktor dieses Zentrums. Der Name des Zentrums ist Dar Al-Fonon Wa Al-Turath - „Haus der Kunst und der Tradition”. Das Zentrum wurde vor drei Jahren im Askar-Flüchtlingslager gegründet, um unser Leben und unser kulturelles Leben hier zu entwickeln. Unser Ziel für dieses Zentrum ist, alle zu entdecken, die ein künstlerisches Hobby möchten und wir entwickeln ihre Hobbys hier. Wir haben mit der Arbeit vor drei Jahren angefangen und haben viele Programme hier in unserem Zentrum, z. B. die Kunstschule, alle möglichen Künste, die Musikschule.
Das Zentrum begann mit seinen künstlerischen, kulturellen und traditionellen Aktivitäten zu Beginn 2007 und hat viele Schüler zu seinen Workshops und Übungskursen angelockt, die von über 50 ehrenamtlichen Mitarbeitern geleitet werden.
Wir haben 30 Schüler; sie kommen zum Musizieren hierher, z. B. Klavier, Geige und alle Schlaginstrumente. und alle Schlaginstrumente. Und wir haben etwa 60 Schüler, die zum Tanzen hierher kommen. Wir haben viel Tanz, ähnlich wie Breakdance, Folklore-Tanz, palästinensischen Tanz, alle möglichen Tänze. Wir haben eine Theaterklasse und auch eine Klasse für Psychodrama. Und wir haben etwa 13 Mitglieder. Und wir haben Kunstkurse, Grundlagenkurse. Etwa 30 Schüler kommen zum Malen. Und sie kommen zum Werken.
Die Programme des Zentrums fördern die jungen Leute kulturell, entwickeln ihre künstlerischen Talente. Wir kümmern uns um die talentierten Schüler, die sich für Musik interessieren und sie gerne ausüben wollen, aber nicht wissen, wie und wohin sie sich wenden sollen. Wir versuchen, diesen Schülern zu geben, was ihnen zusteht, - einen Bruchteil dessen, was ihnen zusteht - durch unsere einfachen und bescheidenen Fähigkeiten. Und wenn Gott es will, könnten wir für das ganze Land und die besonderen Kinder hier da sein. Ich möchte sagen, dass wir eine Art Integration zwischen der Stadt, dem Flüchtlingslager und dem Dorf geschaffen haben.
Oh Nablus, das Licht Gottes auf Erden, Oh Nablus! Die Wärme in bitterer Kälte! Oh Nablus, das Licht Gottes auf Erden, Oh Nablus! Die Wärme in bitterer Kälte! Mit meiner Stimme schicke ich ein Gebet in jede Gasse, in der Leute wohnen. Oh Nablus, das Licht Gottes auf Erden, Oh Nablus! Die Wärme in bitterer Kälte! Mit meiner Stimme schicke ich ein Gebet in jede Gasse, in der Leute wohnen. Meine mitfühlende Mutter, so nennen wir dich! Was, oh Großartige, ist wie du? Von Yasmina, so nennen wir dich! Was, oh Großartige, ist wie du? Die Sterne am Himmel sind für dich geschaffen! Die Sterne am Himmel sind für dich geschaffen! Oh Nablus, das Licht Gottes auf Erden, Oh Nablus! Die Wärme in bitterer Kälte!
Sieh das Echte, sieh es in mir; ich bin exakt dort, wo ich nun sein soll, ich werde das Licht auf mich scheinen lassen; nun, da ich herausgefunden habe, wer ich bin, kann es nicht mehr unterdrückt werden; nicht versteckt werden, wer ich sein möchte, das bin ich.
Wir danken der Päpstlichen Missionsbibliothek, der Organisation Dar Al-Tifel Al-Arabi und dem Dar Al-Fonon Wa Al-Turath-Zentrum dafür, dass sie der palästinensischen Jugend durch diverse Kurse und Programme wunderbare Gelegenheiten zum Lernen und zur kulturellen Bereicherung verschaffen. Sie tragen wahrhaftig dazu bei, die nächste Generation von Führern und Visionären für Palästina zu auszubilden.
Weitere Details über die heute vorgestellten Organisationen finden sie auf den folgenden Websites: Pontifical Mission Library www.PontificalMission.org
Dar Al-Tifel Al-Arabi Institute www.DarTifl.org
Dar Al-Fonon Wa Al-Turath Center www.DarAlFonon.org
Engagierte Zuschauer, danke fürs Zuschauen bei der heutigen Sendung. Als Nächstes sehen Sie Die Welt um uns herum, nach Bemerkenswerte Nachrichten. Möge die göttliche Liebe Ihr Leben immer mit fröhlichem Segen erhellen.